[3分鐘德語充電站]與藍色有關的德國俚語

#3分鐘德語充電站

每種語言都有一些有趣的俚語,從字面上翻譯可能還解釋不出真正延伸的意思。這次一起來學學幾個跟藍色(Blau)有關的德語俚語,不看解釋你知道幾個真正的意思呢?



 

blau sein: 爛醉如泥

blau sein字面翻譯是: 是藍色的。

意指喝得爛醉,也等同於betrunken sein: 喝醉


例句:Ich bin blau.

我喝的爛醉如泥!





 

Blaumachen 翹班、逃避工作

字面上翻譯就是藍色工作,是從Blauer Montag(藍色星期一)延伸而來,意思是跳過這天不做事,翹班、翹課的意思。看來藍色星期一是全世界共通的特性之ㄧ。


例句:Er ist nicht krank, sondern er macht wieder einmal blau.

他不是生病,而是他又一次翹班了!




 

ein blauer brief 解雇通知

這句諺語字面上解釋是一封藍色的信,你以為是打開是浪漫的信件嗎,那就大錯特錯了,其實延伸的意思是解僱通知信,或者是小孩可能面臨留級的狀況,學校寄發給父母的通知信。
 

例句:Wenn ein blauer Brief ins Haus flattert, ist die Versetzung gefährdet.

如果家裡收到一封藍色信,小孩升級就受到威脅了




 

Das Blaue vom Himmel versprechen: 無法兌現的承諾

這個俚語的字面意思是: 答應給整個天空的藍色」。延伸的意思是指誇張到不可信且無法實現的承諾。


例句:Die Geschäftsleute versprechen das Blaue vom Himmel wenn sie ihre Produkte anpreisen.

商人在宣傳他們產品的時候,做出了不實的承諾!


 

想學德語嗎?領取一堂免費德語課
https://bit.ly/2WG7Gic